Cursillo is pronounced “kur-see-yo” and is a movement that promotes a spiritual revitalization of our world. The transference of the values of Christ to others with whom we come in contact is the Christianization that Cursillo promotes.
Cursillo awakens a consciousness of power and the mission to become a leader in the work of Christian renewal, with the support of Christian community.
As your faith is challenged in a pluralistic world, ask yourself . . .
• Do you want to live your faith in your daily life?
• Do you desire a Christian Community with which to share your faith journey?
• Do you wish to enrich your relationship with God?
• Do you want to be more confident in sharing your faith with our secular world?
If you answered “yes” to these questions, Cursillo will help you develop, live and share your spirituality in today’s society.
Cursillo is a three-day experience that looks at Christianity as a lifestyle from a New Testament perspective. It is a highly structured weekend designed to strengthen and renew the faith of Christian people, and through them, their families, congregations, and the world in which they live. Cursillo is a combined effort of laity and clergy toward the renewal of the church.
During Cursillo, one will live and study together in singing, prayer, worship, and discussion. One will experience God's grace personally through the prayers and acts of service of a living support community.
Cursillo is for the development of Christian leaders who wish to strengthen their spiritual lives, may have unanswered questions about prayer, study, and sharing their faith, and understand that being a Christian involves responsibility.
If you have a question or need information about the Cursillo Movement in the Archdiocese of Kansas City in Kansas contact us: cursillokcks@gmail.com or click here to learn about the Kansas City/St. Joseph Catholic Cursillo Movement, the Ultreyas and Groups Reunions, Click here to listen to the De Colores song. The lyrics are noted in section below.
This is a greeting from the Spanish song of the same name. In Spanish, it simply means "the colors". It's also the name of a song traditionally sung on Cursillo weekends that praises the beauty of the diversity and simplicity of God's creation. (See the Spanish and English words for the song following the History section). "De Colores" has also come to be used as a greeting among cursillistas who are on a faith journey. One where before Cursillo the world was all in black and white. Now, with Christ and through Cursillo, the world is all in color.
HISTORY
Cursillos first appeared in Spain in 1944. A layman named Eduardo Bonnín participated in the early years of the "short courses" in Majorca and helped develop the cursillos to the point that it became an active renewal movement in the Church. In 1957, the movement had spread to North America, when the first American cursillo was held in Waco, Texas. In 1959, the Cursillo spread throughout Texas and to Phoenix, Arizona. In August of that year the first national convention of spiritual directors was held, and Ultreya magazine began publication. In 1960, the growth of the Cursillo quickened in the Southwest, and weekends were held for the first time in the East in New York City and Lorain, Ohio. Until 1961, all weekends were held in Spanish. That year the first English-speaking weekend was held in San Angelo, Texas. Also in 1961, first weekends were held in San Francisco, California; Gary, Indiana; Lansing, Michigan; Guaynabo, Puerto Rico; and Gallup, New Mexico. In 1962, the Cursillo Movement came to the Eastern United States. Weekends were held in Cincinnati, Brooklyn, Saginaw, Miami, Chicago, Detroit, Newark, Baltimore, Grand Rapids, Kansas City and Boston. In the West, the first weekends were held in Monterey, Sacramento, Los Angeles, Pueblo and Yakima. The movement spread rapidly with the early centers carrying the Cursillo to nearby dioceses. By 1981, almost all of the 160 dioceses in the United States had introduced the Cursillo Movement. The Cursillo Movement in the United States was organized on a national basis in 1965. A National Secretariat was formed and the National Cursillo Office (currently in Jarrell, Texas) was established. Today, Cursillo is a worldwide movement with centers in nearly all South and Central American countries, the United States, Canada, Mexico, Puerto Rico, Great Britain, Ireland, France, Spain, Portugal, Italy, Germany, Austria, Australia, Japan, Korea, Taiwan, the Philippines, Sri Lanka and in several African countries. The movement is recognized by the Pope as member of the International Catholic Organizations of the Pontifical Council for the Laity in Rome. In 1980, the Cursillo Movement established a worldwide international office, the OMCC (Organismo Mundial de Cursillos de Cristiandad). The international office is located in Portugal for the 2014-2017 term.[1] In the Cursillo movement, being "in colors" is to be in God's grace. For that reason, Cursillo participants (cursillistas) greet each other with the phrase "De Colores" (in Colors). Resource: https://en.wikipedia.org/wiki/Cursillo De colores is typically sung in Spanish, but there are different English translations of the song in circulation, and the song has been translated into other languages. The lyrics depict an expression of joy and a celebration of all creation with its many bright colors. Below are four of the most commonly heard verses. Many additional verses (and variations of these verses) are known to exist, some including Christian references and some including more specific to farm life or labor union issues to be used as a rallying song for farm-laborers.
SONG L:YRICS
Spanish Version:
De colores, de colores Se visten los campos en la primavera.
De colores, de colores Son los pajaritos que vienen de afuera.
De colores, de colores Es el arco iris que vemos lucir.
Y por eso los grandes amores De muchos colores me gustan a mí.
Y por eso los grandes amores De muchos colores me gustan a mí.
De colores, de colores Brillantes y finos se viste la aurora.
De colores, de colores Son los mil reflejos que el sol atesora.
De colores, de colores Se viste el diamante que vemos lucir.
Y por eso los grandes amores De muchos colores me gustan a mí.
Y por eso los grandes amores De muchos colores me gustan a mí.
Canta el gallo, canta el gallo Con el quiri, quiri, quiri, quiri, quiri.
La gallina, la gallina Con el cara, cara, cara, cara, cara.
Los pollitos/polluelos, los pollitos/polluelos Con el pío, pío, pío, pío, pí.
Y por eso los grandes amores De muchos colores me gustan a mí.
Y por eso los grandes amores De muchos colores me gustan a mí.
Jubilosos, jubilosos
Vivamos en gracia puesto que se puede.
Saciaremos, saciaremos
La sed ardorosa del Rey que no muere.
Jubilosos, jubilosos
Llevemos a Cristo un alma y mil más.
Difundiendo la luz que ilumina La gracia divina del gran ideal.
Difundiendo la luz que ilumina La gracia divina del gran ideal.
De colores, de colores Sí, de blanco y negro y rojo y azul y castaño.
Son colores, son colores De gente que ríe, y estrecha la mano.
Son colores, son colores De gente que sabe de la libertad.
Y por eso los grandes amores De muchos colores me gustan a mí.
Y por eso los grandes amores De muchos colores me gustan a mí.
English Version:
In colors, in colors The fields are dressed in the spring.
In colors, in colors Are the little birds that come from outside.
In colors, in colors Is the rainbow that we see shining.
And that is why I love The great loves of many colors
And that is why I love The great loves of many colors.
In colors, in colors Brilliant and delicate is dressed the dawn.
In colors, in colors Are the thousand gleams the sun treasure
And that is why I love The great loves of many colors.
And that is why I love The great loves of many colors.
The rooster sings, the rooster sings With a cock-a-doodle, cock-a-doodle-doo.
The hen, the hen With a cluck, cluck, cluck, cluck, cluck.
The chicks, the chicks With a cheep, cheep, cheep, cheep, cheep.
And that is why I love The great loves of many colors.
And that is why I love The great loves of many colors.
Joyous, joyous Let us live in grace since we can.
Let us quench, let us quench The burning thirst of the King who does not die.
Joyous, joyous Let us bring to Christ a soul and thousand more.
Spreading the light that illuminates The divine grace from the great ideal.
Spreading the light that illuminates The divine grace from the great ideal.
In colors, in colors Yes, black and white and red and blue and brown.
All the colors, colors From people laughing, and shaking hands.
All the colors, colors From people who know freedom.
And that is why I love The great loves of many colors
And that is why I love The great loves of many colors
Copyright © 2021 Our Lady of Guadalupe Church - All Rights Reserved.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.